Who's Who in U.S. Spanish-Language Publishing—High Demand, Short Supply, and the Market's Savvy Buyers
Managing Spanish-language Collection Development
By Raya Kuzyk -- Críticas, 11/15/2006
Developing a collection of English-language books is a Herculean enough feat, but make it a matter of Spanish-language books, and the going's that much tougher: there's spottier distribution, for one; limited selection; irregular pricing (dependent, as it is, on international shipping and currency rates); and unanticipated delays.
These frustrations aside, experienced Spanish-language collection development librarians share one big thing in common: they're scrambling to fill in the gaps. Críticas set out to meet some of the people steering the U.S. Spanish-language book market through their day-to-day collection decisions. We wanted to find out what challenges they face, which distributors and publishers they work with, and which resources they rely on and recommend.
| Who's Who in U.S. Spanish-language Publishing This is the third part of a series on the key players in the U.S. Spanish-language book market. Previous articles include "The Faces Behind the Books," on U.S. editors, and "The International Players," on publishing figures abroad. |
Talk to booksellers and librarians about what kind of books the Spanish-speaking population is hankering to read, and you'll get distinctly different responses. This points to just how different the sales sector is from the public-service one, and beyond that, how much variety there is among the Spanish-speaking.
Where bookstores are concerned, the self-help/spirituality boom is apparently not just for English-speaking audiences. One of the stores owned by Juan Manuel Girón, founder and president, Girón Spanish Bookstore/Distribution, is in Pilsen, at the center of Chicago's Mexican community. He calls it "one of our most revealing resources," a place where trends come to light. Since the 2003 release of Rick Warren's Una vida con propósito (The Purpose-Driven Life;Vida), he's noticed a demand for books on spirituality and self-help. "We are not a religious bookstore—we try to remain as secular as possible—yet it's difficult to ignore the need, the numbers," he says.
Barnes & Noble spokeswoman Lenore Feder can vouch for those numbers. According to her records, two of the top five Spanish-language best sellers for the week ending September 16 were just such books—Una vida con propósito at #8 and Joel Osteen's Su Mejor Vida Ahora (Your Best Life Now; Strang Communications, 2005) at #2.
Then ask librarians what's on their wish lists, and you immediately get a sense of their patrons' comparatively wide-ranging interests and reference needs. Staff members of the Queens Borough Public Library (QBPL) could use a whole slew of Spanish-language books that are in short supply: TestPrep, history, mathematics, geography, and science books; current-year encyclopedias; popular materials and titles from the original countries; and audiobooks. Of the latter, Radamés Suárez, Spanish-language collections/cultural arts librarian, Queens Borough Public Library, says, "It seems that Spanish-language book publishers are not keeping up to pace with their English-language counterparts. Literature in Spanish is among the richest in the world and would naturally lend itself marvelously to this medium."
Wendi Bost, head of collection development, Orange County Library System, Orlando, adds other multimedia materials to the mix. "For anyone starting a Spanish-language collection," she says, "our experience has shown Spanish-language audiovisual materials to be very popular. Whether it be music on CD or entertainment or informational DVDs, these materials all have high circulation rates." She also fields a lot of requests for best-selling fiction, but of a particular type: "We see a lot of translated fiction and would like to see more best-selling works originally written in Spanish," she says.
"I really have trouble finding recent medical information, a request we get all the time," says Megan McArdle, director of collection development, Chicago Public Library. "Half the time it's hard to find anything in Spanish, and when I do, it's been translated from English, which builds in this lag. [The English-language edition] might not have been a really recent book to start with."
Using the Right ToolsFor the majority of Spanish-language collection development librarians, doing business with distributors and publishers is a buffet-style affair. Going to one source wouldn't be taking full advantage of what's out there, since no single vendor has everything these buyers need. Tapping into as many other kinds of resources as possible is standard practice, too.
Elissa Miller, adult collection development librarian, Multicultural Services, Arlington County Public Library, VA, says she doesn't have enough fingers on one hand to count off the distributors and publishers with which she regularly deals, including Ingram Book Group, Brodart, Bilingual Publications Company (BPC), Lectorum Publications (part of Scholastic), Baker & Taylor (B&T), and Book Wholesalers Inc. In an admirable feat of streamlining, Bost has cut her list of go-to vendors down to three: B&T ("they provide access to a large array of materials available for ordering electronically and provide MARC records for titles"); BPC ("they offer a personal touch in developing book lists and suggestions tailored for our community's needs"); and Downtown Book Center ("they give us the ability to obtain special, harder-to-find titles from Latin America").
Even though Hennepin County Library is based in Minnetonka, MN, juvenile selection librarian Wendy Woodfill prefers Lectorum and BPC. Her reason, however, is the personalized service. Unlike giants like Ingram or Brodart, she says, Lectorum, BPC, and other smaller vendors, like Chulainn Publishing Corporation, have "tremendous knowledge of what's being published in Spanish around the world. They won't just send me generated lists; they'll do the research for my particular needs." Staff members at QBPL also work with Lectorum and BPC, the two biggest Spanish-language book dealers in New York City.
An assortment of Spanish-language resources, online and otherwise, can be accessed through many of these vendors and independently. QBPL staff relies on B&T's online database of published, pending, and out-of-print books; Amazon.com's Libros en Español; the book club Mosaico for ideas about what to buy; and Global Books in Print. Other resources the staff mentions finding useful are Críticas and publisher catalogs such as Ediciones Serres, Random House Español, and Ediciones TUTOR.
Mike Eitner, collection services manager at the Denver Public Library, likes to browse online "to see what stores have that's new, what they're marketing," he says. Three of his favorites sites are Librerías Gandhi (www.gandhi.com.mx, in Spanish), the Spanish-language section of aBOOKS.com (in English), and Librería Santa Fe (www.lsf.com.ar, in Spanish).
The Book FairsMcArdle and Miller both espouse the merits of attending international book fairs. "I loved being able to walk around and talk to the vendors," says McArdle of her experience attending Guadalajara International Book Fair for the first time last year. She was walking with the library's children's book specialist, discussing how there really didn't seem to be any good sets of Spanish-language books on Mexican states. "We talked to a couple of publishers who said, 'You know, that's a good idea.' So maybe in a couple of years we'll see a nice set of books on Mexican states."
Miller, who's been attending Guadalajara for 20 years, says it's about more than just gaining awareness of publishing trends or familiarizing yourself with all the titles on the market. "You make a direct link with the actual public, meeting not just publishers but readers from all over the world," she says. "It goes beyond networking—this is the public—it's an integral educational experience as well."
The rule of thumb among all the buyers Críticas spoke to seems to be this: diversify. Spread the wealth around. Choose several vendors, then whittle down your top picks based on selection, service, and speed. If familiar with Spanish, attend international book fairs. Until the system improves, buyers everywhere are going to have to be the picture of flexibility, patience, and resolve. Soon, no doubt, the wish lists will get shorter. In the meantime, let's hope that Girón's earlier words—"it's difficult to ignore the need, the numbers"—become prophetic for publishers and distributors everywhere.
| Author Information |
| Raya Kuzyk is a freelance writer and editor living in New York. |






















View All Blogs

